Questions tagged [greek]
Koiné (from κοινή, "common") Greek was the form of post-classical Greek spoken and written in Hellenistic and Roman antiquity. It is the language of the Septuagint (LXX), Christian New Testament, and most early Christian theological writings.
1,664
questions
2
votes
2
answers
38
views
If righteousness is once stated as a gift in Romans 5:17, is it sound to consider the appearance of the word as always a gift if not stated otherwise
My question relates to the treatment of the word “righteousness” in Romans 5:17, whereby it is called a “gift”, and whether one can always consider it as that, if it isn’t specified to be one’s own ...
3
votes
4
answers
70
views
Is the “If” in Romans 4:24 present in the original Greek. If not, why is that included in some translations?
Romans 4:24(KJV) reads: “But for us also, to whom it shall be
imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the
dead;”
The Young’s Literal Translation of this verse reads :
...
1
vote
1
answer
55
views
Is the "you" in "you may be perfect and complete" (James 1:4) meant as a group or as an individual?
When editing this question I just realized that the OP understood the "you" in James 1:2-4 (ESV)
Count it all joy, my brothers, when you meet trials of various kinds, for you know that the ...
0
votes
1
answer
54
views
Can anyone provide refutation to this claim with the correct greek pronunciation [closed]
I would like your help in refuting a Christian claim as this has been bugging me for a while now
Is the epsilon truly more fitting of the first letter of the word "Allah" (as pronounced in ...
1
vote
2
answers
17
views
translating ethnos to gens in John 11:50
Given that the Greek ethnos typically mean ethnic groups of people, why did the Vulgate translate it to gens in this verse?
If I am reading the verse correctly (this is a big assumption) should it say ...
2
votes
1
answer
133
views
Is The Lord God Almighty the Temple and the Lamb in Revelation 21:22?
I was looking at Revelation 21:22 -
(KJV) And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
(NIV) I did not see a temple in the city, because the Lord God ...
2
votes
1
answer
289
views
Why did the New Testament writers, when quoting the Old Testament, refrain from using the Tetragrammaton (YHWH)?
The New Testament writers often quote the Old Testament. When quoting the Old Testament passages that contain the Name (i.e., the Tetragrammaton), they use the substitution Greek word typically found ...
1
vote
1
answer
27
views
Are “your hearts” poetically portrayed as musical instruments in Ephesians 5:19?
Paul states the following in Ephesians 5:18–19 (NKJV, emphasis added):
And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and ...
2
votes
3
answers
46
views
Ephesians 6:12, can palé mean to sway?
I've been listening to Pete Cabrera, Jr. specifically MASTERCLASS: The full guide to divine healing & training in the spirit # 5. He says that we are not to be swayed by the powers. Is that a ...
3
votes
3
answers
287
views
What is the correct translation of the ending of 2 Peter 3:17?
It seems the Greek word used in Peter is only used once in the New Testament for the ending of 2 Peter 3:17 - στηριγμός
“Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard so ...
0
votes
0
answers
32
views
In Matthew 25:10, why does the Greek use the plural word for “γάμους” (wedding)? [duplicate]
In the Parable of the Ten Virgins, the Greek uses a plural word for “wedding” or “marriage.” Is there any reason why this is so?
1
vote
2
answers
83
views
Is obeying this one law entirely sufficient for repentance?
Galatians 5:14 NRSV
For the whole law is summed up in a single commandment,
‘You shall love your neighbour as yourself.’
It seems that this verse is translated the same
way across every translation. ...
6
votes
3
answers
422
views
Is anything implied by the author using the (Greek) phrase translated "work with your hands" in 1 Thessalonians 4:11?
“Work with your hands”
Does Paul mean anything more than "work" (as opposed to "idleness") when he uses the phrase "work with your (own) hands" in 1 Th 4:11
1 ...
4
votes
6
answers
265
views
Does God actually send delusions?
2 Thessalonians 2:11 KJV:
And for this cause God shall send them strong
delusion, that they should believe a lie:
It seems that this verse is translated the same
way across every translation.
https://...
9
votes
2
answers
385
views
what is the difference between prayer (προσευχῇ) and prayer also translated as supplication (δέησις) in Philippians 4:6?
As I was reading Philippians 4:6 (ESV), I came across the phrase, “prayer and supplication” being curious I began studying what the word supplication meant and began going down a rabbit hole of the ...