Acuerdo de Servicios de red de Nintendo (Wii U)

Aplica a:  Wii U Deluxe, Wii U Basic


¡ESTE ES UN ACUERDO IMPORTANTE QUE SE APLICA AL USO QUE LE DA A LOS SERVICIOS DE RED! ¡DESPLÁCESE HACIA ABAJO!

Si tiene menos de 18 años de edad, ¡DETÉNGASE!

Debe llamar a su padre/madre o tutor legal para que lea y acepte este Acuerdo.

Última actualización: 6 de octubre de 2014

Este es un acuerdo celebrado entre usted y Nintendo of America Inc. (conjuntamente con sus Filiales “Nintendo” o “nosotros” o “nuestro”) que describe sus derechos para usar los Servicios de red. Cuando se usen los Servicios de red, usted deberá acatar el Acuerdo de Servicios de red de Nintendo y todas las otras normas, políticas y notificaciones aplicables que se publican en el Sitio web de Nintendo (Nintendo Website) o en la Tienda virtual de Nintendo (Nintendo eShop) (colectivamente, el “Acuerdo”). Al usar o acceder al Dispositivo Nintendo o los Servicios de red, o al convenir en los términos de este Acuerdo en la interfaz de usuario de un Dispositivo Nintendo, usted acepta estar sujeto a los términos del presente Acuerdo. Lea atentamente este Acuerdo. Si no está de acuerdo con los términos del presente Acuerdo, no podrá usar ninguno de los Servicios de red.

Para los propósitos del presente Acuerdo:

“Afiliados” hace referencia a las entidades que controlan, son controladas por, o están bajo el control común de Nintendo of America Inc.;

“Proveedor de contenidos” hace referencia a la parte que otorga una licencia para el Contenido digital, que puede ser nosotros, un proveedor externo de aplicaciones o un editor externo de juegos;

“Contenido digital” hace referencia al contenido electrónico digitalizado al que usted puede acceder mediante los Servicios de red o que es compatible con los Servicios de red y nosotros autorizamos su uso en conexión con dichos servicios, como por ejemplo, juegos, videos, música, imágenes, texto, aplicaciones y cualquier actualización, reemplazo o contenido adicional relacionado con cualquiera de lo antes mencionado;

“Cuenta de red” hace referencia a una cuenta que usted crea y mantiene para usar ciertos Servicios de red que exigen una cuenta, según lo permitido por el presente;

“Servicios de red” hace referencia a aquellos servicios que le ofrecemos periódicamente, desde un Dispositivo Nintendo, una computadora personal, otros dispositivos autorizados por Nintendo, o en línea, y pueden incluir, entre otros, la Tienda virtual de Nintendo, el acceso o la entrega de Contenido digital o software relacionado, aplicaciones, servicios de asistencia, acceso a los Servicios de terceros y acceso o uso de una Cuenta de red, o información, datos y otros materiales relacionados con cualquiera de lo antes mencionado, y cualquier término y condición adicional en virtud del cual se brinde cada uno de los antes mencionados;

“Dispositivo Nintendo” hace referencia a un dispositivo de marca Nintendo que autorizamos se use con los Servicios de red;

“Tienda virtual de Nintendo” hace referencia a los servicios de compra disponibles como parte de los Servicios de red a los que se pueden acceder mediante un Dispositivo Nintendo (o a través de cualquier otro método o dispositivo que podamos autorizar para dicho acceso) para comprar, o de otro modo, adquirir, una licencia de Contenido digital y comprar otros artículos que ofrezcamos periódicamente;

“Sitio web de Nintendo” hace referencia a nuestros sitios web, incluidos aquellos que cuentan con las páginas principales ubicadas en www.nintendo.com y www.nintendo.net;

“Servicios de terceros” hace referencia a servicios, aplicaciones, software y datos que brindan terceros a través de los Servicios de red;

“Contenido de usuario” hace referencia a texto, imágenes, audio, video, análisis u otro contenido que usted crea o que está autorizado mediante licencia para usted, y que puede ser accesible y visible por el público u otros usuarios de Servicios de red; y

“Manual del usuario” hace referencia a los manuales de información que le ofrecemos en su Dispositivo Nintendo y en support.nintendo.com, o a los que puede acceder a través de los Servicios de red u otros métodos, lo que incluye cualquier actualización para los manuales que podamos publicar periódicamente.

  1. Servicios de red.

    Nintendo le otorga una licencia personal, no exclusiva, intransferible, revocable, sujeta a los términos del presente Acuerdo, para usar los Servicios de red según lo permitido en virtud de este Acuerdo únicamente con fines no comerciales. Usted es responsable de cualquier tarifa o cargo que surja por su uso de los Servicios de red, por ejemplo, cargos relacionados con el uso de la Tienda virtual de Nintendo o Servicios de terceros.

    Los Servicios de red solo podrán usarse dentro de los Estados Unidos, Canadá y algunos otros países ubicados en América. Los Servicios de red podrían no funcionar fuera de estos países. Al usar estos Servicios de red fuera de estos países o al designar uno de esos países como su región en un Dispositivo o sitio web de Nintendo, usted acepta someterse a los términos del presente Acuerdo. Es posible que algunos de los Servicios de red no se encuentren disponibles debido a limitaciones legales o técnicas, o a la configuración de su Dispositivo Nintendo. Sírvase consultar el Manual del usuario para obtener más información sobre la configuración y uso de los Servicios de red que se encuentran disponibles para usted.

    Los Servicios de red pueden permitirle transferir algunos o todos los datos, información, saldos de cuenta y Contenido digital a los Dispositivos Nintendo que posee, o a sus Cuentas de red. Sírvase consultar el Manual del usuario para obtener más información sobre esta función.

  2. Su Cuenta de red.

    Es posible que necesite una Cuenta de red para poder usar determinados Servicios de red. Usted deberá proporcionar información correcta y completa al crear su Cuenta de red, y revisar esta información según sea necesario para mantenerla actualizada.

    Se requiere el consentimiento de los padres para que un niño menor de 13 años cree una Cuenta de red y haga uso de los Servicios de red. Durante el proceso de configuración de la Cuenta de red se brindan instrucciones para proveer el consentimiento de los padres. Sírvase revisar la Política de privacidad de Nintendo, ubicada al final del presente Acuerdo en un Dispositivo Nintendo, así como en Nintendo.com para obtener más detalles respecto de nuestras prácticas de privacidad.

    Su Cuenta de red es personal. No puede transferir, asignar o vender su Cuenta de red a otros. Debe proteger su Cuenta de red contra el acceso o uso no autorizado de otras personas; por ejemplo mediante el uso de una contraseña de Cuenta de red en una ubicación segura. Sírvase notificarnos inmediatamente si se da cuenta de algún acceso o uso no autorizado en su Cuenta de red. Elimine cualquier información relacionada con su Cuenta de red de su Dispositivo Nintendo antes de vender, transferir o compartir su Dispositivo Nintendo con otras personas. Sírvase consultar el Manual del usuario para obtener las instrucciones sobre cómo eliminar información.

    Usted es responsable de garantizar que usted u otras personas usan su Cuenta de red solo según lo permitido por el presente Acuerdo. Esto incluye el uso de su Cuenta de red para acceder o usar los Servicios de red. El uso de su Cuenta de red en violación del presente Acuerdo puede resultar en la suspensión o terminación de su Cuenta de red y su capacidad para usar los Servicios de red, y también puede resultar en la rescisión del presente Acuerdo.

    Puede cancelar su Cuenta de red en cualquier momento. Si cancela su Cuenta de red, perderá el acceso a cualquier dato, información o saldo de cuenta relacionado con dicha Cuenta de red. Consulte el Manual del usuario para obtener más información sobre cómo cancelar su Cuenta de red, así como información adicional.

  3. Contenido para el usuario.

    Usted es dueño del Contenido para el usuario. Pero, al aceptar este Acuerdo usted le concede a Nintendo a nivel mundial, una licencia libre de regalías, irrevocable, perpetua, sin exclusividad y subtransferible para usar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, distribuir, ejecutar y mostrar Contenido para el usuario que usted publique o proporcione, en su totalidad o en forma parcial, y para incorporar su Contenido para el usuario en otras tareas, en cualquier forma, medio o tecnología conocida actualmente o desarrollada más adelante, incluidos fines promocionales o de marketing.

    Nintendo no se responsabiliza ni asume ninguna responsabilidad de ningún Contenido para el usuario publicado, almacenado o cargado por usted o cualquier tercero, o de cualquier pérdida o daño de esta, así como tampoco se responsabiliza de los posibles errores, difamaciones, calumnias, injurias, omisiones, falsedades, obscenidades, pornografía o lenguaje vulgar que usted pueda encontrar. El uso de cualquier Dispositivo Nintendo o del Servicio de red es bajo su propio riesgo. Como proveedor de servicios interactivos, Nintendo no se hace responsable de las declaraciones, manifestaciones o Contenido para el usuario proporcionado por nuestros usuarios.

    A la vez, usted consiente y está de acuerdo que Nintendo pueda acceder, supervisar, utilizar, revelar o conservar la información asociada con su uso de los Servicios de red, incluso, sin limitación, su información personal y Contenido para el usuario, o información personal que Nintendo obtiene a través de su uso de un Dispositivo Nintendo o Servicio de red, cuando Nintendo cree conveniente y necesario hacerlo para (a) cumplir con la ley aplicable o responder al proceso judicial de autoridades competentes; (b) hacer cumplir este acuerdo o proteger los derechos o propiedad de Nintendo, sus usuarios o el público; (c) ayudar a prevenir una pérdida de vida o daño físico serio a alguien; o (d) evitar actividades potencialmente ilegales u ofensivas.

  4. Servicios de compra.

    Puede establecer y mantener un saldo de cuenta para comprar los artículos que ofrecemos y vendemos en la Tienda virtual de Nintendo. Dicho saldo de cuenta se relaciona solamente con su Cuenta de red, está sujeto al saldo y los límites o restricciones de uso que imponemos periódicamente, y no se transfiere a terceros. Es posible que dicho saldo de cuenta no se use para comprar los artículos que ofrecen o venden otras personas, o que se venden fuera de la Tienda virtual de Nintendo. Sírvase consultar el Manual del usuario para obtener más información sobre las características de la Tienda virtual de Nintendo.

    Usted es responsable de las compras, descargas, u otras adquisiciones de contenido que realice con su Cuenta de red en la Tienda virtual de Nintendo. Las compras en la Tienda virtual de Nintendo no son reembolsables ni transferibles a menos que se indique lo contrario en los términos publicados para una oferta específica o así lo requiera la ley. El Contenido digital no se vende. Este se obtiene mediante una licencia del Proveedor de contenidos, exclusivamente para su uso personal y no comercial en su Dispositivo Nintendo o según lo permitamos a través de los Servicios de red, en virtud de los términos del presente Acuerdo y cualquier término adicional publicado para el artículo de Contenido digital en la Tienda virtual de Nintendo, y sujetos a su pago por dicho Contenido digital. Las licencias de Contenido digital que se compran a través de su Cuenta de Nintendo y se descargan a un Dispositivo Nintendo pueden estar disponibles para su acceso y uso a través de otras Cuentas de Nintendo en dicho Dispositivo Nintendo.

    La Tienda virtual de Nintendo puede apoyar otros Servicios de red, como por ejemplo los servicios que le permiten acceder, ver o descargar Contenido digital en su Dispositivo Nintendo; revisar otros artículos que pueden comprarse en relación con un Dispositivo Nintendo o los Servicios de Red; revisar su historia de compras o, si el Dispositivo Nintendo cuenta con esa función, usar los puntos para efectuar compras en la Tienda Wii durante la operación en modo compatible Wii.

  5. Servicios de terceros.

    No nos responsabilizamos por los Servicios de terceros que elija acceder o usar, y tampoco nos responsabilizamos por cualquier cobro u otra responsabilidad que surja del uso de los Servicios de terceros. Nosotros no controlamos ni revisamos los Servicios de terceros, los cuales están sujetos a términos y condiciones de terceros distintos relacionados con dichos Servicios de terceros. La Política de privacidad de Nintendo no se aplica a los Servicios de terceros. Puede acceder y usar los Servicios de terceros únicamente bajo su propio riesgo.

  6. Uso de la información.

    Podemos recopilar, usar y divulgar información personal que (a) usted nos proporciona; (b) recopilamos automáticamente; y (c) recibimos de otras fuentes. Sírvase referirse a la Poítica de privacidad de Nintendo, ubicada en después del final de este Acuerdo, así como en Nintendo.com, para obtener mayor información sobre cómo recolectamos, usamos y desvelamos información de nuestros usuarios. La Política de privacidad de Nintendo se aplica a todos nuestros productos, servicios, sititos web, incluidos los Servicios de Red. Le recomendamos que revise la Política de privacidad de Nintendo antes de usar los Servicios de red o un Dispositivo o sitio web de Nintendo para ayudarlo a mantenerse informado sobre nuestras prácticas de privacidad.

  7. Código de conducta.

    Para ayudarnos a mantener los Servicios de red como un entorno amistoso y seguro para todos los usuarios, usted no deberá participar en actos de conducta perjudicial, ilegal o de otro modo ofensiva, como:

    1. Engañar, suplantar a otra persona, abusar, perseguir, amenazar o acosar a cualquier persona o compañía, como a otros usuarios, a la propia compañía o a sus empleados, representantes, moderadores o contratistas
    2. Cometer cualquier acto discriminatorio, difamatorio, de expresión de odio, de acoso, abusivo, obsceno, amenazante, físicamente peligroso o de otro modo objetable en relación con un Dispositivo Nintendo o los Servicios de red
    3. Hacer, distribuir, compartir o reproducir copias no autorizadas de juegos, música o imágenes en un Dispositivo Nintendo o los Servicios de red. ¡Esta es una actividad ilegal!
    4. Hacer nuevas versiones de Contenido digital o un Dispositivo Nintendo
    5. Intentar modificar u obtener acceso no autorizado al Dispositivo Nintendo o la Cuenta de red de otra persona, o intentar modificar, aplicar técnicas de ingeniería inversa, u obtener acceso no autorizado o de forma automatizada a cualquier computadora, hardware, software o red de Nintendo que se utilicen para proveer los Servicios de red o cualquier función de un Dispositivo Nintendo
    6. Hacer trampas en un juego, a menos que el Proveedor de contenidos haya habilitado dichas trampas de manera deliberada
    7. Alojar, interceptar, emular, aplicar técnicas de ingeniería inversa o redireccionar los protocolos de comunicaciones que Nintendo utiliza como parte de un Dispositivo Nintendo o los Servicios de red, cualquiera que sea el método utilizado para llevarlo a cabo; o hacer algo que pueda desviar o burlar medidas empleadas para impedir o limitar el acceso a cualquier área, contenido o código de cualquier Dispositivo Nintendo o Servicios de red (salvo que, de otra forma, lo permita la ley expresamente);
    8. Desarrollar cualquier aplicación de terceros que interactúe con el Contenido para el usuario y los Servicios de red sin nuestro consentimiento previo por escrito
    9. Participar en cualquier actividad comercial que implique el uso de un Dispositivo Nintendo o los Servicios de red, o en cualquier otra actividad que perturbe, disminuya la calidad o interfiera con la ejecución o impida la funcionalidad de un Dispositivo Nintendo, los Servicios de red u otros Servicios de terceros
    10. Usar cualquier robot, spider, crawler, scraper u otros medios automáticos o cualquier interfaz no provista por nosotros para acceder o extraer datos de cualquier Dispositivo Nintendo o Servicios de red
    11. Cargar, publicar, enviar por correo electrónico, transmitir o de otro modo poner a disposición de otros: (i) cualquier contenido o dato sobre los cuales usted no tenga derecho legal de poner a disposición de otros; (ii) cualquier contenido o dato que infrinjan cualquier patente, marca registrada, secreto industrial, derecho de autor u otros derechos de propiedad intelectual o derechos de propiedad de cualquiera de las partes; (iii) cualquier material de publicidad o de promoción no solicitado o no autorizado; (iv) contenido o datos cuyo origen usted ha enmascarado; o (v) virus, datos corruptos u otros archivos destructivos, peligrosos o disruptivos (vi) contenido o datos que contengan información privada de cualquier tercero, incluidos, sin limitación, nombres, direcciones, correos electrónicos o información sobre tarjetas de crédito, o (vii) contenido o datos que sean obscenos, ilegales, o que incumplan con este Acuerdo o cuya publicación esté prohibida en su jurisdicción
  8. Reserva de derechos e intereses.

    Los Servicios de red le son proporcionados en virtud de una licencia limitada, mas no vendidos. Aparte de su licencia limitada para usar los Servicios de red según las disposiciones explícitas en este Acuerdo, nos reservamos todo derecho, título e interés relativo a los Servicios de red, incluidas, entre otras, todos los derechos de autor, patentes y marcas registradas relacionados, así como todos los demás derechos de propiedad o propiedad intelectual de cualquier tipo en cualquier país.

  9. Descargo de responsabilidad de las garantías y limitación de responsabilidad.

    EL USO DE LOS SERVICIOS DE RED Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS ES POR SU PROPIA CUENTA Y RESPONSABILIDAD. NINGUNA INFORMACIÓN O ASESORÍA, VERBAL O POR ESCRITO, PROPORCIONADA POR NINTENDO O SUS REPRESENTANTES CREA UNA GARANTÍA. LOS SERVICIOS DE RED SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO. NINTENDO NIEGA TODA GARANTÍA CON RESPECTO A LOS SERVICIOS DE RED Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, O LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NINTENDO NO SE RESPONSABILIZARÁ ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, ESPECIAL O CONSECUENTE, QUE SURGIERA DEL ACCESO, USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USO, POR PARTE SUYA, DE LOS SERVICIOS DE RED O CUALQUIER SERVICIO DE TERCEROS, O QUE ESTUVIERA RELACIONADO CON LOS MISMOS, INCLUSO EN LOS CASOS EN QUE SE HUBIERA NOTIFICADO A NINTENDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NINTENDO ANTE USTED EN RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMO QUE SURGIERA DE LOS SERVICIOS DE RED Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS, O QUE ESTUVIERA RELACIONADO CON LOS MISMOS, SE LIMITA A LA CANTIDAD REAL QUE USTED PAGÓ POR LOS SERVICIOS DE RED, QUE SON OBJETO DE DICHO RECLAMO. SI ALGUNA LEY RESTRINGE NUESTRA CAPACIDAD DE LIMITAR LA RESPONSABILIDAD O PRESENTAR EL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN A USTED. EN ESE CASO, LIMITAMOS NUESTRA RESPONSABILIDAD Y PRESENTAMOS EL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA COMO MÁXIMO.

  10. Compensación.

    Si nosotros o cualquiera de nuestras Filiales, concesionarios, entidades adjudicadoras o contratistas estuviéramos sujetos a cualquier reclamo, costo, daño, pérdida u otras responsabilidades, reales o probables, (en forma colectiva, “Pérdidas cubiertas”) como resultado del uso por parte suya de cualquier Servicios de red, Contenido digital, un Dispositivo Nintendo o cualquier dato, información u otro artículo que usted ponga a disposición de otros por medio de los Servicios de red o un Dispositivo Nintendo, incluido el Contenido para el usuario, entonces usted acuerda otorgarnos a nosotros (y a nuestras filiales, concesionarios, entidades adjudicadoras, contratistas y empleados) una compensación por todas esas Pérdidas cubiertas y cualquier costo relacionado, como los honorarios razonables de abogados.

  11. Comentarios.

    Aparte del Contenido para el usuario, por lo general, puede enviar preguntas, comentarios, sugerencias, ideas, planes, notas, dibujos, materiales originales o creativos u otra información o material acerca de Nintendo y de los Servicios de red (“Comentarios”). El comentario, ya sea enviado a través de los Servicios de red o de otra manera, no es confidencial y se convertirá en propiedad única de Nintendo. Nosotros tendremos los derechos exclusivos, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual, para con dichos comentarios, y tendremos el derecho a la libre utilización y difusión de esta información para cualquier propósito, comercial o de otro tipo, sin reconocimiento ni compensación para usted.

  12. Resolución de controversias; Arbitraje vinculante de forma individual; Renuncia a tomar acciones colectivas.
    1. Nuestro departamento de servicio al consumidor está disponible para abordar cualquier inquietud que usted pueda tener sobre su Cuenta de red o los Servicios de red. Puede comunicarse con el departamento llamando al 1-800-255-3700, enviando un correo electrónico a useragreement@noa.nintendo.com o enviando un correo postal a Nintendo of America Inc., Attn: User Agreement, 4600 150th Ave NE, Redmond, WA 98052 USA. La mayor parte de los asuntos se resuelven rápidamente de esta manera a la satisfacción de nuestros clientes. Cualquier asunto que no podamos resolver y todas las controversias o reclamos que surgieran en virtud de este Acuerdo, o que estuvieran relacionados con el mismo, incluida su información, aplicabilidad, ejecución o incumplimiento (cada uno, un “Reclamo”), a excepción de los asuntos descritos en la Sección 12(C) a continuación, deberá resolverse finalmente por medio de arbitraje vinculante administrado por la Asociación de Arbitraje Estadounidense (American Arbitration Association, AAA) de conformidad con las disposiciones de sus Reglas de arbitraje comercial (Commercial Arbitration Rules) y los procedimientos complementarios para controversias relacionadas con el consumidor de la Asociación de Arbitraje Estadounidense (la “AAA”), con exclusión de cualquier regla o procedimiento que rija o permita acciones colectivas. El árbitro, y no cualquier tribunal ni entidad federal, estatal o local, deberá tener autoridad exclusiva para resolver todos los Reclamos. El árbitro deberá estar facultado para otorgar cualquier subsidio que estuviera disponible en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El fallo del árbitro deberá ser vinculante para todas las partes y puede presentarse como una sentencia ante cualquier tribunal con jurisdicción competente. Las partes entienden que, en ausencia de esta disposición obligatoria, tendrían el derecho de entablar una demanda ante un tribunal y tener un juicio ante un jurado. Además, entienden que, en ciertas circunstancias, los costos del arbitraje podrían exceder los costos del litigio y el derecho a intercambio de información prejudicial puede estar más limitado en arbitrajes que ante un tribunal. Las partes deberán realizar el arbitraje únicamente a título individual y no como una acción colectiva ni otra acción representativa; asimismo, las partes renuncian a su derecho de presentar una acción colectiva o buscar un subsidio con base en una acción colectiva. Si algún tribunal o arbitro determinan que la renuncia a la acción colectiva establecida en la oración anterior es nula o no es ejecutoria, por cualquier motivo, o que un arbitraje puede proceder con base en una acción colectiva, entonces la disposición del arbitraje establecida en esta Sección 13 deberá considerarse como nula en su totalidad y deberá considerarse que las partes no han acordado someter los Reclamos a arbitraje.
    2. Se puede acceder a las reglas que rigen el arbitraje visitando www.adr.org o llamando a la AAA al +1.800.778.7879. En la medida en que los honorarios de presentación inicial por el arbitraje excedan los honorarios de presentación inicial por una demanda, pagaremos la diferencia entre los honorarios. Si el árbitro decide que el arbitraje no carece de base legal, pagaremos todos los honorarios de la presentación efectiva y del árbitro por el arbitraje, siempre y cuando su reclamo sea menor a US$75 000. Las reglas del arbitraje también le permiten recuperar los honorarios de abogados en casos determinados.
    3. La Sección 12(A) no se aplica a ningún Reclamo (i) por el cual una de las partes intenta proteger sus derechos de propiedad intelectual (como su patente, derecho de autor, marca registrada, secreto industrial o derechos morales, sin incluir sus derechos de privacidad o publicidad), o (ii) que pueda presentarse ante un tribunal de reclamos menores.
    4. Derecho de exclusión de 30 días: Tiene derecho a excluirse de las disposiciones de esta Sección 12 por medio del envío de una notificación por escrito de su decisión de excluirse a la siguiente dirección: Nintendo of America Inc., Attn: CS Admin, 4600 150th Ave NE, Redmond, WA 98052 en un plazo de 30 días a partir de la creación de su Cuenta de red. Su notificación deberá incluir su número de cuenta. Si usted envía esta notificación, entonces la Sección 12 no se aplicará a ninguna de las partes. Si no envía esta notificación, entonces usted aceptar someterse a las disposiciones de esta Sección 12.
  13. General.
    1. Incumplimiento; rescisión; supervivencia. La rescisión de este Acuerdo será automática si usted no cumple con el mismo. En caso de dicha rescisión, usted debe cesar todo uso de los Servicios de red de inmediato. Las Secciones 3, 5, 6, 8, 9, 10, 12, y 13 del presente Acuerdo continuarán en vigor luego de cualquier rescisión de este tipo.
    2. Cambios en los Servicios de red; envío de los Servicios de red. Es posible que modifiquemos, cancelemos o suspendamos la disponibilidad de los Servicios de red en su totalidad o en parte, en cualquier momento, sin notificárselo. Es posible que involucremos a las Filiales o a terceros en el envío de los Servicios de red o en la ejecución de nuestras obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
    3. Aplicación; sin derecho a renuncia; sin derecho a cesión. Si algún contenido del presente Acuerdo se considera inválido o no ejecutorio, dicho contenido no se aplicará más a las partes y se reemplazará con una disposición aplicable que refleje de forma más precisa la intención original de las partes; los demás contenidos del Acuerdo continuarán en vigor, salvo se disponga lo contrario en el mismo. El incumplimiento por parte nuestra al no insistir en el estricto cumplimiento por parte suya del presente Acuerdo, o en la ejecución del mismo, no constituirá una renuncia a ninguno de nuestros derechos. No puede ceder sus derechos o intereses en virtud del presente Acuerdo a ninguna otra persona.
    4. Ley aplicable. Las leyes del estado de Washington, EE. UU., independientemente de la existencia de conflicto en sus disposiciones legales, regirá el presente Acuerdo y cualquier controversia de cualquier naturaleza que pudiera surgir entre usted y Nintendo.
    5. Lugar. Si la Sección 12 se considera inválida o no ejecutoria, entonces las partes consienten que la jurisdicción sea exclusiva de los tribunales ubicados en el Condado de King, Washington, EE. UU., para cualquier Reclamo.
    6. Inexistencia de terceros beneficiarios. Este acuerdo es para el beneficio de uno mismo, y será aplicado solo por las partes, y no tiene por objeto otorgar ningún derecho o beneficio a cualquier tercero, ni para crear obligaciones a ningún tercero.
    7. Cambios en los términos. Podríamos cambiar los términos del presente Acuerdo en cualquier momento sin aviso. Una versión actual del presente Acuerdo, que incluye cualquier cambio, se encuentra publicada en support.nintendo.com para su conveniencia. Si no está de acuerdo con ninguno de los cambios en el presente Acuerdo, debe anular su Cuenta de red y dejar de utilizar los Servicios de red.
    8. Notificaciones. Para ponerse en contacto con nuestro departamento de servicio al consumidor con respecto al presente Acuerdo, puede (i) enviar un correo electrónico a useragreement@noa.nintendo.com; (ii) enviar una carta a Nintendo of America Inc., Attn: User Agreement, 4600 150th Ave NE, Redmond, WA 98052 USA; o (iii) llamar al número gratuito 1-888-977-7627. Sus comunicaciones con nuestro departamento de servicio al consumidor no constituirá una notificación legal requerida por el presente Acuerdo o por la ley.

      Para otros aspectos legales, debe contactarnos o notificarnos por escrito a: Nintendo of America Inc., Attn: General Counsel, 4600 150th Ave NE, Redmond, WA 98052.

      Podemos notificarle sobre el presente Acuerdo a través de: (i) correo electrónico a la dirección asociada a su Cuenta de red; o (ii) por medio de mensajes publicados en la Tienda virtual de Nintendo, el sitio web de Nintendo, u otros sitios que le especifiquemos periódicamente. Estas notificaciones entrarán en vigencia a partir de la fecha de entrega o publicación. Asegúrese de mantener la dirección de correo electrónico asociado a su Cuenta de red actualizada.

    9. Notificaciones y procedimiento para realizar reclamos por violación del derecho de autor. Nintendo respeta la propiedad intelectual de otras personas y por ende solicitamos a los usuarios de productos y servicios de Nintendo que hagan lo mismo. Si siente que sus derechos de propiedad intelectual han sido violados, visítenos en la página www.nintendo.com/ippolicy para que lea toda nuestra política y presente una solicitud de retiro.

¿Fue útil esto?